Een geboycot boek

Zonder familie / Hector Malot ; vertaling door Horsa. – Rotterdam : J. Bergé, 1880.

Alleen op de wereld / Hector Malot ; [vert. uit het Frans] door Gerard Keller. - 's-Gravenhage : Stemberg, 1880.

Bijna iedereen kent Alleen op de wereld. Onder die titel verscheen in september 1880 een Nederlandse vertaling van de roman Sans famille van de Franse schrijver Hector Malot. Maar het was niet de eerste vertaling van dat boek die in Nederland uitkwam. In maart 1880 was al een andere vertaling verschenen onder de titel Zonder familie. Die uitgave werd destijds echter geboycot door de Vereeniging ter bevordering van de belangen des boekhandels. Dit omdat de bewuste vertaling niet volgens de geldende strenge regels was aangemeld bij de toenmalige Vertalings-Commissie van de Vereeniging. De boycot was kennelijk geslaagd. Een exemplaar van Zonder familie bleef voor mij, verzamelaar van Nederlandstalige uitgaven van Hector Malot, lang onvindbaar. In 2012 lukte het dan toch, in België. Misschien gold de boycot daar niet? Het zou dan niet verbazen als er ooit meer exemplaren van dit boek-met-een-verhaal opduiken …

Leon Monné