Pellerin-I, 1829 

LE MONDE RENVERSÉ (I. re Planche)

 

 

Nicolas Pellerin (1703-1773) vestigde zich omstreeks 1735 in Epinal als fabrikant en handelaar in speelkaarten. Na de dood van Nicolas zette zijn zoon Jean-Charles (1756-1836), die een opleiding als horlogemaker had genoten, met zijn moeder de handel in boeken en de drukkerij van speelkaarten voort. Daarnaast was hij tot na 1789 ook horlogemaker en wijnhandelaar. Enkele jaren voor of na 1800 begon Jean-Charles Pellerin met het drukken van centsprenten waarvoor hijzelf de houtblokken had gesneden. De drukkerij en fabriek van speelkaarten groeide  voorspoedig en had in 1805 al 150 mensen in dienst. Gezien de snelle ontwikkeling van het prentfonds -een catalogus uit 1814 vermeldde al meer dan 164 prenten- werkten al spoedig ook andere graveurs voor hem. Op Pellerins prenten worden signaturen aangetroffen van vader en zoon  Canivet, V. Roy, M. Vernoeil en C. Boulay; later ook die van F. Georgin, J.-B. Tiébault en A. Reveillé. Pellerin geniet vooral bekendheid geniet vanwege zijn prenten, maar was ook een belangrijke drukker van allerhande populaire lectuur, waaronder almanakken, catechismussen, volksverhalen, sprookjes, stichtelijke boekjes en liedbundels

Het bedrijf groeide uit tot de grootste prentenfabriek in Frankrijk, die in duizelingwekkende oplages zijn duizenden verschillende prenten in hout- of steendruk over de hele wereld verspreidde. In 1984 werd het zieltogend bedrijf van de ondergang gered door een groep industriëlen. Het bestaat nog als museumdrukkerij waar herdrukken van de handgekleurde prenten nog steeds verkrijgbaar zijn.

 

De handgekleurde prent is de eerste van een serie van vier prenten met 2x2 houtsneden en onderschriften uit 1829, waarschijnlijk gegraveerd door Francois Georgin.

 

Adres : De la fabrique de Pellerin, imprimeur-libraire, à Epinal.

Lit. :George (1996), Tristan (1980) afb. 126, Garnier (1996), nr. 1327.

 

taferelen

  1. de os ment de mannen voor de ploeg
  2. de stad is in de lucht; zon, maan en sterren op aarde.
  3. de leering straft de meester.
  4. de baas poetst de schoenen van zijn kencht.

 

teksten

  1. Le bœuf tient la charrue qui est traînée par les laboureurs.
  2. Les maisons éclairent le soleil et la lune.
  3. L’enfant qui corrige son précepteur.
  4. Le maître qui décrotte les souliers de son domestique.

© 2001-2010 A.G.J.M. Borms. Bijgewerkt op 11 December 2009.

Overname, copiëren en downloaden voor niet-commercieel gebruik van teksten en afbeeldingen is toegestaan onder vermelding

van bron SGKJ/AGJMBorms. Contact centsprenten@xs4all.nl